Nous avons identifié un problème dans notre module de traduction qui affecte les apprenants de langues avec des pronoms formels et informels, comme le français et l'espagnol. La fonction Lifeline peut produire des réponses qui utilisent de manière incohérente les formes formelles (vous, usted) et informelles (tu, tú). Cette incohérence affecte l'expérience d'apprentissage en ne maintenant pas un niveau cohérent de formalité.
De plus, notre processus de vérification des erreurs pourrait ne pas corriger les erreurs liées à ces incohérences de formalité, même s'il traitera toujours les erreurs grammaticales et orthographiques.
Nous travaillons activement à affiner notre algorithme pour mieux reconnaître et appliquer les niveaux de formalité appropriés de manière cohérente. Cette mise à jour vise à améliorer la précision et la cohérence de ta pratique linguistique.
Nous apprécions ta compréhension et ta patience pendant que nous travaillons à l'amélioration de cette fonctionnalité. Pour obtenir de l'aide ou faire part de tes commentaires, contacte notre équipe d'assistance.
Merci d'utiliser notre appli pour ton voyage d'apprentissage des langues.